Test
{tab=Vertalen}
Mijn liefde voor taal is groot en ik houd ervan zorgvuldig te formuleren en een tekst leesbaar en toegankelijk te maken. Ik heb vijftien ervaring als vertaler uit het Engels, Duits, Frans en IJslands en houd ervan de sfeer van te vertalen teksten zo nauwkeurig mogelijk weer te geven en de kleur en het ritme van een tekst zoveel mogelijk te behouden.
{tab=Schrijven}
Een soepele schrijfstijl die inspeelt op de doelgroep van de gevraagde tekst kenmerkt mijn werk.
{tab=Redigeren}
Ook voor het redigeren en corrigeren van door anderen vertaalde teksten houd ik mij aanbevolen. De ervaring leert dat een vertaling altijd beter wordt als een ander er nog eens fris tegenaan kijkt en let op verhaallijn en gemaakte keuzes.
{tab=Werken in opmaak}
Mijn ervaring met de opmaakprogramma’s Quark Express en InDesign is groot en ik ben dan ook heel goed in staat een boek in de opmaak te vertalen en te bewerken.
{/tabs}
